4月18日18:30,南区小伙伴们期盼已久的【桃李湖畔·英语沙龙】准时在图书馆一楼大厅自由讨论区举行。
本次活动由内蒙古大学外国语学院加拿大籍外教Wilda主持,特别邀请到来自内蒙古大学外国语学院英籍外教Douglas Bailey来与同学们沟通交流。
Douglas Bailey&Wilda
为了帮助同学们更好的学习英语口语及听力,本期英语沙龙特围绕“英语朗读”来进行交流,形式自由活泼,Douglas Bailey和Wilda老师分别对到场的来自不同学院的24位的分享内容进行点评。与此同时,两位老师也分享了各自的朗读内容并为同学们进行讲解。
Douglas Bailey原创诗歌两首
A Little Light
A little light we bring to sight,
in to a world so dark.
A sea of guilt and patterned choke,
all forced upon the start.
It is this way we live our lives,
veiled in so much smog.
I say to you its time to view,
a world without rose fog.
lift your heart and soul from chains,
show those who will not see.
Be strong of will and fortitude,
rise up and spit at thee.
Do not hear their cries of scorn,
for they’re the ones in pain.
So thrust ones light unto the dark,
in time they’ll see your flame.
Bird Song Weddings
With heavy heart I say to you,
These unions,fraught-so many,
When love’s lost arrow strikes at you,
Be sure it’s pure from envy.
The power of lust misunderstood,
Beware the Magpie screaming,
A trophy vase up on the wall,
You look but mine for keeping.
Though but room for only one,
It’s brightest glow now failing,
So Magpie flits in search of light,
Another shiny meeting.
So tell me Magpie,why so sad?
Why are you not sleeping?
Its time to clip those wings of yours,
for this is life repeating.
Wilda分享诗歌《You Come to See Me or Not》
——仓央嘉措《见或不见》
You come to see me or not
你见,或者不见我
Right there I am
我就在那里
Neither sad nor delight
不悲不喜
You miss me or not
你念,或者不念我
Right there my feelings are
情就在那里
Neither rising nor falling
不来不去
You love me or not
你爱,或者不爱我
Right there my love is
爱就在那里
Neither more or less
不增不减
You accompany me or not
你跟,或者不跟我
In yours my hands are
我的手就在你手里
Neither clinging nor giving up
不离不弃
Be here in my arms
来我的怀里
Or let me stay in your heart
或者让我住进你的心里
We love each other in silence
默然 相爱
And rejoice with serenity
寂静 欢喜
大家都在看
—-快讯 | 图书馆(南校区)【桃李湖畔·图书展】正在进行中
—-我校举办“点亮信仰·筑梦北疆”形势政策报告会启动仪式暨首场报告会【桃李湖畔·名师讲堂(61)】
文章来源:查看原文